Jerez de la Frontera, Spagna: Corsi encomiabile conclude la gara nonostante il forte dolore al piede, Ramirez, dopo un weekend in progressione, termina il suo GP di casa con una scivolata mentre era in piena zona punti.
Si è concluso con l’amaro in bocca per il team MV Agusta Forward il Gran Premio di Spagna sul circuito di Jerez de la Frontera.
Marcos Ramirez, al suo Gran Premio di casa, ha guadagnato al primo giro sei posizioni, frutto di un’ottima partenza, portandosi sin da subito in piena zona punti, a ridosso della Top 10. Una scivolata improvvisa a curva 1 ha visto interrompersi anzitempo quella che stava diventando una gara da protagonista.
Simone Corsi, invece, ha battagliato costantemente per tutti i 23 giri di gara: partito in ventottesima posizione ha concluso la gara dieci posizioni più avanti, in diciottesima posizione.
Per la squadra è ora tempo di analizzare i dati e pensare subito al prossimo gran premio di Francia sul circuito di Le Mans, che si terrà il weekend del 13,14 e 15 maggio.
Jerez de la Frontera, Spain: commendable Corsi finishes the race despite the strong pain in his foot, Ramirez, after a weekend in progression, ends his home GP with a crash while he was in the middle of the points zone.
The Spanish Grand Prix at Jerez de la Frontera ended with a bitter taste in the mouth for the MV Agusta Forward team. Marcos Ramirez, at his home Grand Prix, gained six positions in the first lap, the result of an excellent start, and was immediately in the points zone, close to the Top 10. A sudden crash at turn 1 has seen interrupted prematurely the race that was becoming a protagonist. Simone Corsi, instead, has battled constantly for all the 23 laps of the race: started in 28th position has finished the race ten positions ahead, in 18th position. For the team it is now time to analyze the data and to think immediately about the next French Grand Prix on the circuit of Le Mans, which will be held the weekend of 13,14 and 15 May.
“Ho fatto una buona partenza e mi sentivo bene, però non sono riuscito a trovare il grip con il posteriore. Stavo cercando di dare il massimo ma la caduta che ho fatto è stata strana: appena ho dato gas la moto mi ha lanciato. Approfitterò di questa settimana di pausa e poi pensiamo solo a Le Mans”.
"I made a good start and felt good; however, I couldn't find the grip with the rear. I was trying to give my best but the crash I made was strange: as soon as I gave gas the bike threw me. I'll take advantage of this week off and then we'll just think about Le Mans".
“È stato un weekend difficile, col passare dei giorni il dolore al piede è aumentato parecchio. La cosa positiva è stata il riuscire a terminare la gara e di questo sono contento. Ora sfrutterò la settimana di pausa per recuperare in vista di Le Mans, un circuito che a me piace molto”.
"It was a difficult weekend, as the days passed the pain in my foot increased a lot. The positive thing was that I was able to finish the race and I am happy about that. Now I will take advantage of the week off to recover for Le Mans, a circuit that I like a lot".